על הפסוק "זה יהיה לך מקדש הקדשים מן האש" תרגם יונתן - דין יהי לך מקודש קודשיא מה דמשתייר מעלתא דענא מן אישתא.
וכ' פירוש יונתן הנדפס בחומשים - פירוש מעולת בהמה מן הצאן, וכן הוא בספרי שם, צא וראה איזהו מורם שכולו לאישים ויש לך הימנו היתר, אי אתה מוצא כי אם עולת צאן.
אמנם גירסת הספרי - צא וראה איזהו מורם שכולו לאישים ויש לך הימנו היתר, אי אתה מוצא אלא עולת בהמה.
ופירש המלבי"ם שם דהיינו עור העולה, והוא שייך בכל בהמה, ולאו דווקא בצאן.
ובאמת בספרי עם שנו"ס (מהדורת האראוויטץ) העיר בהערה לשורה 12 שצ"ע מדוע דווקא מן הצאן.
האם מצוי ספרי (או מדרש תנאים אחר) עם הגרסה עולת צאן (כגרסת בעל פירוש יונתן)? האם יש מי שמבאר מדוע דווקא צאן?