עדיאל ברויאר כתב:אתה מתכוון שהוא לא חזר להגיה עד סוף החטיבה בספר העיטור למרות שבכתב יד וטיקן כבר הסתיים החסרון?
עדיאל ברויאר כתב: מפי פרופ' שמחה עמנואל שמעתי שהרמב"ם מכונה בעיטור "הרב הבבלי".
.
פתחת שקי כתב:רבי עדיאל ברויאר כבר הזכיר לעיל, שבעל העיטור מכנה את הרמב״ם בתואר הבבלי. לא ידעתי מדוע. אך לאחרונה הראני תלמיד חכם את מקורו. בכריתות ח, א אומר בר קפרא על רבי חייא בבלי. כותב רבינו גרשום שאמר כן כדי לא להזכירו בשמו, וברור שהיינו משום קפידתו עליו. ראה שם בשוטנשטיין דברים נוספים.
לכן מסתבר שבעל העיטור היה משתייך לחכמי פרובינציה, שבחלקם לא אהדו את הרמב״ם. ומאידך מאוד העריץ את הראב"ד, כפי שמשתמע בכמה סוגיות בספר העיטור.
איש_ספר כתב:קשה להאמין שהעיטור יזכיר את הרמב"ם דרך גנאי.
אגב, יש כמה פעמים שהוא מזכירו בשמו.
רמ"י שהוא הראשון שעמד על קביעה זו, נתן בה טעם אחר. עין בפתיחה לחלק השני עמ' 6 טור ב.
יוצא פוניבז' כתב:עדיאל ברויאר כתב:אתה מתכוון שהוא לא חזר להגיה עד סוף החטיבה בספר העיטור למרות שבכתב יד וטיקן כבר הסתיים החסרון?
אם אתה מבין שאת כמחצית החסרון שבכי"ו הוא לא הגיה כלל על פי כת"י, מה מפריע לך עוד כמה שורות שהוא יכל להגיה מכי"ו ולא הגיה.
אמנם למעשה כנראה שהוא הגיה את אותם שורות מכת"י.
בעלי אסופות כתב: מסתבר שיש צמא או רעב לדבר השם. וטעם הדברים נראה לי על שום הסדר והארת עיניים שיש בספר החדש.
פתחת שקי כתב:מיהו רבי אלחנן בר רבי חושיאל זצ"ל. לאחר שנתגלו הרבה חומרים משלו, כמו שאלות ותשובות, בגניזת קהיר; החלו רבים לעסוק בזהותו. פרופ' וסתם אנשי אקדמיה נחלקו בשאלה המסקרנת: האם נתגלה אח לרבינו חננאל.
בקטע שבקובץ המצורף, כותב בעל העיטור הלכה בשם רבינו חננאל, ולבסוף מביא מרבי אלחנן. אני הייתי מניח מתוך הגיון בריא, שאלו היה זה אחיו, היה המחבר מציין זאת. הלא כן?! לכן המסקנה העולה היא, שאינם אחים למרות שם האב. ועדיין איני חלוט בשאלה זו. אצפה לדעת מומחים גדולים יותר, כמו רבי עדיאל ברויאר נ"י וכל חכמי האוצר השם עליהם יחיו.
פתחת שקי כתב:ואגב, שמועה שאינה מבוססת שמעתי, שהרב שילת עומד או שוקל, להקים צוות או מכון בישיבת ההסדר ברכת משה, שיוציא לאור מהדורה מדעית של ספר העיטור. נאחל להם הצלחה מרובה. מי שבקיא בפרטים אולי יוכל להעשיר אותנו בידע נוסף.
חד ברנש כתב:האם ספר העיטור החדש מקיף את הלכות ציצית,
ואם כן, היש ביד החכמים להעלות לפני את הלכות ציצית, דף סט ע"ג במהדורה הישנה (בנוגע למניין הקשרים בציצית).
בעלי אסופות כתב:חד בר נש היקר, פשיטא שנוח ונעים מאוד לקרוא ולעיין בחדש, אך מסתמא ביקשת את המוגה לשם בדיקת השינויים שבכתב היד. אם כן אנא חכמנו ממה שדלית מהספר החדש לעומת הישן. האם מצאת שינוי כל שהוא, המצביע על התועלת שבנוסח כתב יד לעומת הנדפס? טוב עין הוא יבורך, הוא יברך משלו לאחרים.
אגב יש ספר 'תורת בר נש', לאחד מחכמי הונגריה. אולי מכירים אותו.
איש_ספר כתב:שמעתי מת"ח א' שליט"א שידיו רב לו בההדרת ראשונים בשים לב להעמדת נוסח ולאוקמי גירסא, שהביע את התפעלותו ממהדורה זו, ועל כך שהיא אוצרת בתוכה שלל של "תגליות" שהמהדיר מבליע אותם מבלי לעשות שום צלצול ורעש, מבלי למנות את כל מי שלא ידע ולא הבין ולא נגע ולא פגע, כמנהג איזה מהדירים, אלא פשוט לכתוב דברים כהויתן.
למשל זה:
בעיטור הנדפס:
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 390 אורחים