קו ירוק כתב:הדברים עוושים רושם כאילו מעכ"ת לא קרה את ההקדמה של לסידור, ששם מסביר בדיוק מה דרך עבודתו, ומדוע. (בהסכמת גדולי הדורות והמומחים של תורת הגר"א, על דרך עבודתו). ולכן התפלאתי. הודעתי הקודמת כפועל יוצא מכך.
הגר"א התפלל מסידורים שרווחו בימיו, ועל זה הגיה. זו שורש העבודה. ההערות הקצרות יש בהן הרבה מאוד עמל, וגם הכרעה.
קשה קצת ליזיל ולהמשיך.
התכוונתי שכשם שבאוצר רש"י יש מקום לשיפורים, כך בכל ספר.
קרוא קראתי לפני שנים את ההקדמה למהדורה הראשונה ואיני זוכר מה שכתוב שם, אך זה לא רלוונטי, נניח אני מעוניין בנוסח הגר"א, ניגש לחנות הספרים וקונה את סידור אזור אליהו, בלי להתיחס לשינויים בין המהדורות, ההערות הם קצרות ביותר וממש לא מובנות למי שלא מתמצא בנוסחאות התפילה. ניגש שוב לאהבה רבה: ההערה הראשונה ד"ה ותלמדנו... על מה זה הולך? האם אני צריך להבין שבמקום הנוסח הנדפס בסידור ותלמדם יש נוסח ותלמדנו? מה זה בא ללמד אותי? מדוע ותלמדם עדיף על ותלמדנו?
אב הרחמן - כך בנדפס, אך מה היה הנוסח האחר?
תלמוד תורתך - מדוע בסגול ולא בשווא ? במה עדיף הניקוד בסגול? מדוע היה צריך לתקן? האם הגר"א תיקן זאת?
וכך ניתן להמשיך, ובקיצור, ההערות הם קצרות, לוקות בחסר ולא אינפורמטיביות אלא אם כן אתה בקי בעניני תפילה דקדוק ניקוד ונוסח.
לשם השוואה הנה שני קבצים, האחד של אהבה רבה בא"א, והשני מסידור צלותא דאברהם החביב עלי שלפני שנים עברתי עליו מתחילתו ועד סופו, אמנם הוא לא מתיחס לנוסח הגר"א אלא למכלול נוסחאות התפילה, אך מבאר ומפרט ומנמק את שינויי הנוסחאות.
כעת עיינתי שוב בהקדמה, ובעמ' 25 מובא שנוסח התפילה בליטא היה נוסח פולין וקרוב לודאי שהגר"א התפלל בנוסח שהיה מקובל בתקופתו ובמקומו... אשר על כן בבואנו לשחזר את נוסח התפילה של הגר"א... נוסח הסידור שלפנינו מושתת בעיקרו על סידורי רש"ס ור"ע ווילנא... כשנוסחאות שני הסידורים לא תאמו הכרענו בד"כ ע"פ נוסחאות הסידורים שאחריהם שהיו מקובלים בימי הגר"א... אנו מוסרים מודעה רבה (שבאנו) להציע את נוסח אשכנז כפי שהיה לפני שחלו בו ידי המשנים...
בקיצור, קרוב לודאי... באנו לשחזר... להציע... משמע כמובא בדף השער: כמנהג רבנו הגר"א ע"פ יסוד נוסח אשכנז (פולין) הישן. כלומר זה סידור נוסח אשכנז שהוא "קרוב לודאי" נוסח הגר"א.
ולא באתי לערער על חשיבות הסידור ועל העבודה שנעשתה, אלא רק להעיר שהוא לוקה קצת בחסר בכך שניתן היה להאריך במקצת בההערות בהסבר הנוסח.